第172章 毒舌保罗 (第5/5页)
“我知道了,《赖子的夏天》对不对?”
姗伦·伍德科克笑着说道:“没错,看来你看过。”
“对,我看过,在火车上看的。那部小说写的真不错,特别有东方浪漫气息!”
“谢谢。”林朝阳说了一句。
姗伦·伍德科克又介绍起了保罗·索鲁的作品,“保罗·索鲁是一位旅行作家,他的作品《火车大巴扎》在美国非常有名,这次是他第一次来中国。”
听着姗伦·伍德科克的介绍,林朝阳恍然,怪不得他刚才听到保罗·索鲁的名字有点感觉耳熟,原来是《火车大巴扎》的作者。
《火车大巴扎》算是保罗·索鲁的代表作,自1975年出版以来,已经被越来越多的读者誉为旅行文学的经典之作。
当然了,这部书并没有引进国内,林朝阳对保罗·索鲁和他作品的了解都来自于后世的记忆。
林朝阳又回想起刚才这老哥一句话贬低了中美两国的行为,要是他的话,也就不难理解了。
因为这老哥的风格一向就是如此,尖酸、刻薄、吹毛求疵。
他环游英国时,说“整个英国就像一个女巫骑着一只猪”;
在东方快车上,他说“东方快车还比不上最寒碜的马德拉斯火车。在后者上,你至少可以用脏兮兮的餐劵换来蔬菜和米饭”;
他说“孟买喧嚣混乱,透着穷酸大都市的傲慢”;
后世这老哥还写过一部在中国的旅行记,一样少不了毒舌评论。
不过这老哥的毒舌不分国家、不分城市,也不分人种,突出一个众生平等,只要是老哥心情不爽,那就是一顿diss。
可偏偏就是这样的毒舌,恰好让保罗·索鲁的作品在千篇一律的旅行文学当中脱颖而出,形成了属于自己的独特风格。
当然了,任何一部文学作品不可能完全凭借尖酸刻薄的文字打动读者。
保罗·索鲁的文字除了尖酸刻薄之外,也同样带着幽默、冷静和细腻,以至于多年以后他被许多人尊称为现代旅行文学教父。
姗伦·伍德科克介绍之后,林朝阳正式同保罗·索鲁握了握手,算是认识了。