第38章 (第4/5页)
“我是个私家侦探,想找一个叫驼鹿马罗伊的人谈谈。”
“把证件给我看看。”
我把证件给他看了。他把钱包扔到桌子上,还给了我。他那被风吹皱的嘴唇继续微笑着,只是笑得不那么自然了。
“我在调查一桩谋杀案,”我说,“一个叫马略特的人上周四晚在你的贝维德雷俱乐部附近的悬崖上被杀了。这桩谋杀又和另一桩谋杀有关;另一起的死者是个女的,凶手是马罗伊,一个前科犯、银行抢劫犯和多才多艺的狠角色。”
他点点头:“我还没问这和我有什么关系呢,我猜你稍后自然会谈到的。能否先告诉我你是怎么上船的?”
“我刚才已经告诉过你了。”
“但那不是事实,”他温和地说,“你是叫马洛吧?那不是事实,马洛,这你自己应该很清楚。那个守登船台的孩子没撒谎,我手下的人都是精心挑选过的。”
“你在湾城占有一席之地,”我说,“我不知道这块地方有多大,但应该足够让你为所欲为了。一个叫桑德伯格的家伙搞了个窝点,他在那里卖大麻、策划抢劫和藏匿通缉犯。当然了,他之所以敢这么做,肯定是因为有后台。所以我认为,他应该得到了你的许可。马罗伊之前一直待在他那里,但马罗伊又走了。马罗伊有七英尺高,很难找到藏身的地方。所以我觉得,躲到赌博游艇上,对他而言应该是个好主意。”
“你想得太简单了,”布鲁内特轻声说,“就算我愿意把他藏起来吧,但我又何必冒这个险呢?”他抿了一口酒,“我干的是另外一门生意。让水上的士生意平稳运转已经够不容易的了。这世上到处都是可供坏人藏身的地方,如果他们有钱的话。你还能想到更合理的说法吗?”
“可以,但让那些说法见鬼去吧。”
“我真帮不上你的忙。对了,你是怎么上船的?”
“我不想说。”
“那恐怕我只能逼你说了,马洛。”他的牙齿在黄铜船舱灯的照射下闪闪发亮,“不管怎样,我都有办法让你开口。”
“如果我告诉你,你可以传个话给马罗伊吗?”
“什么话?”
我拿起桌子上的钱包,抽出一张名片并翻了过来。我把钱包收起来,换上一支铅笔握着。我在名片背面写下五个单词,然后把它顺桌面推过去。布鲁内特拿起名片,看了看我写在上面的东西。“我不明白这是什么意思。”他说。
“马罗伊明白。”
他向后一靠,直视着我:“我有点看不懂你了。你赌上性命跑到这里,只是为了让我把一张名片交给一个我根本不认识的歹徒。这说不通啊。”
“如果你不认识他,那确实说不通。”
“你为什么不把枪留在岸上,用常规方式登船?”
“一开始我只是忘了,但后来我意识到,那个穿晚礼服的小混混再也不会让我上船了,再后来我碰上一个家伙,他知道另一条登船路线。”
他的黄色眼睛亮了起来,像刚开始燃烧的火焰。他微笑着,一言不发。
“那家伙不是坏人,但他在岸上消息灵通。你船上有个能从里面打开的货运舱口,还有条没隔栅栏的通风管道。从那里爬上甲板得先撂倒一个人。你最好去查一下船员名单,布鲁内特。”
他轻轻嚅动着上下唇,让它们相互摩擦着。这时,他又低头瞧了瞧名片。“这艘船上没有叫马罗伊的人,”他说,“但假设你关于货运舱口的说法属实,那我买账。”
“你自己去看看吧。”
他依旧低着头:“我会把话传给马罗伊的,如果我能做到的话。真搞不懂我干吗要管这个闲事。”
“你去看看货运舱口吧。”
他静静坐了一会儿,之后向前一靠,把我的枪沿桌面推了过来。
“瞧瞧我做的这些事情,”他愉悦地说,就好像身边没有别人一样,“独揽市政大权、推选市长、贿赂警察、贩毒、窝藏罪犯、抢劫穿金戴银的老女人。我可真有时间哪,”他短促地笑了一声,“我可真有时间哪。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)